|
Audi A4, S4desde 2000 lançamentoReparo e operação do carro |
|
Audi A4, S4 + Introdução - Administrações e métodos de funcionamento seguro Administrações e dispositivos Sistema de informação do motorista (FIS) Destrancar e trancar do carro Iluminar e fornecer revista Assentos e nichos Aquecedor, ventilação e condicionador de ar Câmbio automático (AT) Comunicação e navegação Comando pela rádio remoto universal de HOME LINK® Sistemas de segurança Características de operação e sistemas auxiliares Gerência em Reboque do trailer Em caso de emergência Posto de gasolina do carro + Partida atual e serviço + Motor + Esfriamento de sistemas, aquecimento e condicionador aéreo + Sistemas de provisão de poder, lançamento e redução em toxicidade dos gases cumpridos + Sistemas de equipamento elétrico do motor + Caixa manual de deslocamento de engrenagem + Câmbio automático + União, cabos de poder e diferencial + Sistema de freios + Suporte de forma triangular de interrupção e direção + Corpo + Equipamento elétrico de bordo |
Comunicação e navegação Roda de direção de uso múltiplo Uso de sistema de radiocomunicação e telefone Em uma roda de direção há administrações de funções elementares de sistema de radiocomunicação e telefone.
Que durante o movimento distraído de ir de carro tão pouco quanto possível, as administrações das funções elementares de sistema de radiocomunicação e telefone se instale em listas de uma roda de direção. Regalos ditos só carros com sistema de radiocomunicação e telefone de um conjunto completo fabril. Certamente, também a gestão de rádio, o registrador de fita, CD/telefone e diretamente as chaves correspondentes destes dispositivos é possível. A prensagem de chaves de uma roda de direção é possível incluir as seguintes funções.
As funções de chaves definem-se pelo modo de sistema de radiocomunicação incluído no momento atual. As chaves (C) e (F) em modelos sem telefone estacionário podem incluir até doze estações constantemente. Se as chaves da seleção de estações não se programarem ou a emissora de rádio não se aceita, então em certas circunstâncias só o barulho se ouvirá. A corrida de números de assinante em modelos com o telefone estacionário executa-se em ordem alfabética em nomes de assinantes, aumentando E ® por Z ou a redução Z ® E. Pela prensagem mais longa de chaves (A) ou (em) há uma corrida bystry dos números de assinante que se guardam na memória. Encontrará a descrição detalhada de telefone, telematics e sistema do controle ativado pela voz nos manuais de operação correspondentes. Instruções de uso de telefone Depois da inclusão de ignição ou telefone e entrada do PIN de número o processo automático da leitura de dados da memória do Cartão SIM executa-se. O processo da leitura dura, dependendo do número dos dados do seu Cartão SIM que se guardam na memória, de 15 para 60 segundos. Neste tempo no monitor de FIS a mensagem "BITTE WARTEN aparece …" (esperam). Indicação de funções de telefone A indicação das seguintes funções do telefone pode trazer-se à exposição do painel de controle:
Modificação de língua A conclusão à indicação de funções do telefone executa-se automaticamente na língua, guardada na memória do Cartão SIM. Por via de regra, alemão em cartões das companhias alemãs que fornecem serviços transmitir em rede. A modificação da opção da língua executa-se pelo menu Telefoneinstellungen (a organização do telefone) - "Sprache" (língua) Telefone, telematics, navegação e CD Sinal de aflição de SOS e chamada da ajuda
O carro conclui-se com o dispositivo adicional de oferta de um sinal de aflição e chamada da ajuda. O sistema de telematics (o telematics representa um sistema de comunicação uniforme e informação), junto com uma possibilidade de manter negociações telefônicas, possui um número de funções adicionais da segurança.
Oferta de um sinal de aflição (SOS) prensagem de uma chave
Chamada de assistência técnica
Quando dar um sinal de aflição (SOS) do controle central da assistência técnica da informação sobre Audi acerca de posição e identificação do seu carro se transfere. Na situação de perigo ou de emergência a chamada de sinal de SOS da SOS pode enviar-se pressionando da chave de SOS. Além disso, o sinal da SOS dá-se automaticamente no momento da operação de uma almofada de segurança ou natyazhitel de uma fita de um cinto de assento.
Telefone estacionário / telematics
Ninho de conexão do fax e transmissão de dados
A tomada instalada no fabricante está no consolo central. É possível unir-lhe o computador portátil ou o dispositivo do fax, tendo-os unido assim ao módulo da telecomunicação (Telefone de Audi). Sistema de controle ativado pela voz (SOS) O sistema de prensagem de junções de controle ativada pela voz da chave (F) localizado em uma roda de direção de uso múltiplo. No dispositivo ligado o motorista pode usar o telefone, sem levar mãos de uma roda de direção. Sistema de navegação O uso do sistema da navegação executa-se pelas administrações localizadas no consolo central. A indicação de dados do sistema da navegação traz-se à exposição do painel de controle. No sistema da Audi de navegação mais administrações do sistema da navegação, o sistema de radiocomunicação, o CD e a TV * estão em ambos os partidos da exposição localizada no consolo central. A indicação do sistema da navegação traz-se além disso à exposição do painel de controle. O dispositivo da leitura do cartão de um pedaço do livro eletrônico da contabilidade do trabalho do motorista * (Diário de bordo de Audi) está em uma caixa de artigo, no superior deixado. A informação sobre o modo correspondente do processamento é produção à exposição do sistema da navegação mais. Cambista de CD O CD um cambista está em uma caixa de artigo.
Carregamento de um disco compacto
Carregamento de todos os discos compactos
Carregamento de um disco compacto em certo lugar
Estabeleça discos compactos em um ninho (B) exatamente e em um. O partido da prensa tem de estar ao mesmo tempo em cima. Durante a instalação de um disco compacto em um ninho (B) nunca apertam um disco compacto. O disco compacto implica-se em um cambista de CD automaticamente. Depois de carregar de um disco compacto em um CD um cambista segura uma pequena pausa até que para um lado em um ninho (B) díodos de emissão de luz vermelhos iluminem. O fogo de díodos de emissão de luz testemunha à prontidão do dispositivo da instalação do seguinte disco compacto em um ninho (B). Se em um compartimento concreto já houver um disco compacto, então vai se pôr para fora. Tome o disco compacto fora empurrado, e no seu lugar estabelecem novo. Empurrar fora de um disco compacto
Empurrar fora de todos os discos compactos
Preparação de conexão do telefone celular com sistema de controle ativado pela voz Introdução Há uma possibilidade de instalação e conexão dos telefones celulares que estão disponíveis à venda no consolo central. Permite usar completamente vantagens do dispositivo da comunicação que fala de maneira barulhenta e a variedade ótima da ação (graças à antena instalada no carro). Além disso, o acumulador do telefone celular acusa-se. Funções gerais O sistema de prensagem de junções de controle ativada pela voz da chave localizada no adaptador do telefone celular ou uma chave de uma roda de direção de uso múltiplo.
Chave
Como esta chave durante a reprodução da lista de voz interna (por exemplo, os endereços do livro telefônico) é possível escolher o número necessário além disso. As chamadas telefônicas de entrada aceitam-se por uma chave. O fim de uma sessão de comunicação executa-se pela prensagem repetida desta chave. A indicação de "FALA" da exposição do sistema de radiocomunicação incluído ou a exposição do painel de controle do carro com o timoneiro de uso múltiplo колесом* testemunha à prontidão do sistema. Depois da entrada de inclusão como a voz ordena na gestão de funções do dispositivo da comunicação que fala de maneira barulhenta, e as ordens de voz no uso do livro telefônico interno são possíveis. Livro telefônico O dispositivo da comunicação que fala de maneira barulhenta dá a possibilidade de criar o livro telefônico interno e usá-lo para uma chamada. O livro telefônico interno calcula-se segundo 50 células da memória. Este livro telefônico que pode usar-se independente do tipo do dispositivo do telefone celular usado é um componente do dispositivo da comunicação que fala de maneira barulhenta do seu carro. Os endereços separados (os números) do livro telefônico estabeleceram a memória do Cartão SIM do telefone celular pode causar-se além disso as chaves do telefone celular. Em carros com uma roda de direção de uso múltiplo * gestão de possivelmente teclas de função de uma roda de direção. Permite usar o telefone celular, sem levar mãos de uma roda de direção. Função de GALA A função de GALA * sistemas de radiocomunicação automaticamente regula a sonoridade de uma conclusão de voz / conversas telefônicas segundo a velocidade do movimento. (Para a regulação ótima da sonoridade do dispositivo da comunicação que fala de maneira barulhenta a sonoridade máxima de uma trompa de orelha interna do telefone celular usado tem de estabelecer-se). Além disso, a sonoridade pode regular-se o botão individualmente correspondente do controle da rádio ou em carros com uma roda de direção de uso múltiplo * as teclas de função da roda de direção em qualquer momento. Depois de apagar da ignição o sistema pode fazer-se funcionar no telefone celular instalado no adaptador ainda aproximadamente dentro de 30 minutos. Funções adicionais * Se o número de telefone escolhido se introduzir na memória do livro telefônico interno do dispositivo da comunicação que fala de maneira barulhenta, então este número e o nome de jogo correspondente (designação), com a flecha localizada adiante, serão em série (com um intervalo 3 segundos) para trazer-se à exposição do painel de controle. A extração do telefone do adaptador durante a sessão de comunicação pode levar à interrupção de conexão. No momento da extração do telefone da conexão de adaptador entre o telefone e a antena do telefone celular de uma fábrica um conjunto completo interrompe-se. Como isso qualidade de recepção e reduções de transferência. Além disso, o acumulador do telefone celular não se acusa e a emergência de campos eletromagnéticos de alta frequência (a radiação) do telefone celular no salão é possível. Por isso, a função do modo interno do dispositivo da comunicação que fala de maneira barulhenta não se fornece. Instalação do adaptador O adaptador do telefone celular tem de instalar-se no portador instalado no carro.
Instalação do adaptador
Instale o adaptador (2) pelo mecanismo de fixação na úvula de direção do portador instalado no carro (1). Fixe o adaptador do telefone celular (2) no portador, tendo premido uma parte traseira do adaptador. Para evitar que os maus funcionamentos do sistema sigam a pista da fixação correta do adaptador. Instalação/extração do telefone celular Para o uso do dispositivo da comunicação que fala de maneira barulhenta o telefone celular tem de instalar-se no adaptador.
Extração do telefone celular Instalação do telefone celular ORDEM DE REALIZAÇÃO Extração do telefone celular ORDEM DE REALIZAÇÃO O telefone celular incorretamente fixado pode retirar-se e sofrer o dano durante o movimento. O adaptador usado depende do tipo correspondente do telefone celular e pode diferenciar-se do mostrado em uma ilustração. Desmantele-se do adaptador
ORDEM DE REALIZAÇÃO Diálogo Informação necessária de diálogo usando do dispositivo de comunicação que fala de maneira barulhenta.
Função de voz da ajuda em um caso de entrada incorreta Se a ordem de voz não se identificar, as respostas de sistema <Wie bitte> a então nova entrada de uma ordem de voz é possível. Depois de terços da tentativa mal sucedida a resposta <ABBRUCH> segue e o diálogo vem ao fim. Para a condição favorável entendendo-o sistema deve ter-se em mente o seguinte: Fala com a sonoridade normal. Evite acentos excessivos / pausas de voz. Evite defeitos de uma articulação. Amorteça o encerramento barulhento externo de portas, janelas e podjyomno a lista móvel de um telhado. Não dirija deflectors do distribuidor aéreo ao microfone. Em uma alta velocidade recomenda-se falar mais alto para amortecer o barulho circundante. O barulho no carro quando a pronunciação de equipes é um estorvo da operação do dispositivo. Não fala durante a escuta de mensagens de voz do dispositivo da comunicação que fala de maneira barulhenta. Só o motorista desde que o microfone do dispositivo da comunicação que fala de maneira barulhenta se dirige ao motorista tem de usar o sistema. No jogo no barulho aumentado usam o livro telefônico feito funcionar pelo sistema de diálogo em vez de entrar em números. Permitirá evitar erros da entrada de números. Uso do dispositivo de comunicação que fala de maneira barulhenta Ordens de voz de controle do dispositivo de comunicação que fala de maneira barulhenta: O sistema reage à voz introduzida ordenam a mensagem acústica e se necessário "conduz-o" pelo diálogo.
Equipes de controle A equipe de controle induz o sistema à realização da função anteriormente escolhida.
Entrada do PIN EINGEBEN ou código de PIN – CODIFICA EINGEBEN Para o uso do sistema é necessário entrar no código de PIN. ORDEM DE REALIZAÇÃO Depois que a entrada desta entrada de equipe do código de PIN é possível. A entrada do código de PIN é só possível em: a ignição incluída e o telefone celular. Como o código de PIN é necessário entrar em números do zero a nove (0-9). Depois de cada sequência de números (a uma pausa de voz curta) há uma repetição dos números identificados. O sistema não identifica combinações coerentes de números, por exemplo, de 32 (dreiundzwanzing) mas só as figuras disseram separadamente, por exemplo, 2.3 (zwei, drei).
Ordem de voz
Condição
Mensagem
Atividade
PIN EINGEBEN ou código do PIN EINGEBEN (para entrar no PIN) o Cartão SIM instala-se, o telefone acende-se <Código do PIN de toca bitte> (para entrar no código de PIN) diálogo Por exemplo, EINS NULO ZWO DREI (zero um dois três) <NUL EINS ZWO DREI> (zero um dois três) diálogo Se não há entrada, aproximadamente 5 segundos depois os seguintes sons de mensagem. diálogo Falta de entrada <Moliche Kommandos pecou: speichern, wiederholen, korrigieren, loschen, o Oder weitere ziffern> (equipes possíveis: para estabelecer a memória, repetir-se, correto, retiram ou entram nos seguintes números) diálogo SPEICHERN (para estabelecer a memória) <Der PIN-Code ist gespeichert> (o código de PIN se introduz na memória) diálogo Em caso da entrada do código de PIN que se compõe de mais de oito números, o sistema reage a mensagem <Der PIN-CODE ist lang> (código de PIN demasiado longo). Em caso da entrada do código de PIN incorreto o sistema reage a mensagem <Der PIN-CODE ist falsch> (o código de PIN incorreto).
Jogo de número (Número Wahlen) O estabelecimento da comunicação executa-se pela entrada de voz de um número de telefone no diálogo. ORDEM DE REALIZAÇÃO Depois da entrada desta equipe o sistema exige entrar em um número de telefone da conexão com o assinante. O número de telefone pode introduzir-se como linha digital coerentemente dita (número cheio), na forma da sequência digital (com uma pausa de voz curta) ou a entrada dos números disse separadamente. É necessário entrar em números do zero a nove (0-9). Depois de cada sequência de números (a uma pausa de voz curta) há uma repetição dos números identificados. O sistema não identifica combinações coerentes de números, por exemplo, de 32 (dreiundzwanzing) mas só as figuras disseram separadamente, por exemplo, 2.3 (zwei, drei).
Em caso da entrada do número que se compõe de mais de vinte números, o sistema reage a mensagem <Morre o número ist zu muito tempo> (número demasiado longo). Além disso antes de uma combinação de 20 números é possível pôr mais
Ordem de voz
Condição
Mensagem
Aktivn awn
NUMMER WAHLEN (para discar o número) o telefone acende-se <Morrem Nummer bitte> (entre no número) diálogo Por exemplo, SIEBEN NULO DREI EINS (zero sete três um) <sieben nulo drei eins> diálogo Se não houver entrada, aproximadamente 5 segundos depois a mensagem soa o seguinte. diálogo Falta de entrada <Moglihce Kommandos pecou: Wahlen, Wiederholen, o Oder weitere Ziffern> (equipes possíveis: para reunir-se, fale, repita, retire ou entrar em um sla - os números sopradores) diálogo DREI NEUN ZWO (três nove dois) <Drei Neun Zwo> (três nove dois) diálogo WAHLEN (para discar o número) <Dei Nummer conectou gewahlt> (o número disca-se) diálogo – inscrição Fim de diálogo Em caso da entrada do número que se compõe de mais de vinte números, o sistema reage a mensagem <Morre o número ist zu muito tempo> (número demasiado longo). Além disso antes de uma combinação de 20 números é possível pôr mais Chamada repetida (WAHLWIEDERHOLUNG) ORDEM DE REALIZAÇÃO Depois que a entrada de voz desta equipe lá é um jogo repetido do número de telefone último discado via o dispositivo da comunicação que fala de maneira barulhenta.
Ordem de voz: WAHLWIEDERHOLUNG (chamada repetida) Condição: o telefone acende-se Mensagem: <Morrem Nummer conectado gewahlt> (o número disca-se) Atividade: diálogo Fim de diálogo O diálogo pode terminar-se pressionando de uma chave em qualquer momento Entrada de um nome em memória do livro telefônico É possível digitar nomes com os números de telefone correspondentes na memória do livro telefônico interno. ORDEM DE REALIZAÇÃO Depois da entrada desta equipe o sistema exige digitar um nome e um número de telefone da entrada na memória do livro telefônico interno com o controle ativado pela voz. Na memória deste livro telefônico é possível entrar e usar não mais do que 50 endereços. É necessário entrar em números do zero a nove (0-9). O número de telefone pode introduzir-se como linha digital coerentemente dita (número cheio), na forma da sequência digital (com uma pausa de voz curta) ou a entrada dos números disse separadamente. Depois de cada sequência de números (a uma pausa de voz curta) há uma repetição dos números identificados. O sistema não identifica combinações coerentes de números, por exemplo, de 32 (dreiundzwanzig) mas só as figuras disseram separadamente, por exemplo, 2, 3 (zwei, drei). O endereço (nome e número de telefone) introduz-se na memória do livro telefônico pelo controle equipe de SPEICHERN (para estabelecer a memória). O endereço estabeleceu a memória trazida a indicação em série com um intervalo aproximadamente 3 segundos aparecem no monitor com a flecha localizada antes de um nome e o número de telefone correspondente. O diálogo pode terminar-se pressionando de uma chave em qualquer momento
Ordem de voz
Condição
Mensagem
Bem
nost
NAMEN SPEICHER (para digitar um nome na memória) existência de memória em livros telefônicos <toca namen bitte> (digitam um nome) diálogo FIRMA XYZ (XYZ <bitte wiederholen sie toca namen> (repetem um nome) diálogo Se não há entrada, aproximadamente 5 segundos depois os seguintes sons de mensagem. diálogo Falta de entrada <mogliche o kommandos pecou: speichern, korrigieren losche, o Oder weitere ziffern> (equipes possíveis: para estabelecer a memória, repetir-se, correto, retiram ou entram nos seguintes números) diálogo SPEICHERN (para estabelecer a memória) <der namen ist gepeichechert> (o nome se digita na memória) diálogo – o nome XYZ com o número 0123456 digita-se na memória Fim de diálogo Em caso da entrada do número que se compõe de mais de vinte números, o sistema reage a mensagem <Morre o número ist zu muito tempo> (número demasiado longo). Além disso antes de uma combinação de 20 números é possível pronunciar a palavra mais (+). Depois da entrada do controle a equipe de Loschen (para retirar) ou Korrektur (correção) é a remoção possível ou a correção dos blocos correspondentes de números. Depois da entrada do controle equipe de Wiederholen (para repetir-se) há uma repetição de todos os números do sistema de diálogo introduzido atualmente tempo. Em caso da sondagem semelhante de nomes é necessário estabelecer a memória dados adicionais (por exemplo, um nome adicional). O livro telefônico depende do sistema. Os endereços (um nome e um número de telefone) não se introduzem na memória do Cartão SIM do telefone celular. Escolha de um nome (Nome Wahlen) ORDEM DE REALIZAÇÃO Depois da entrada desta equipe pode selecionar o endereço estabeleceu a memória do livro telefônico interno. O melhor de todo o sistema distingue os endereços introduzidos diretamente pelo usuário.
Ordem de voz
Condição
Mensagem
Bem
nost
NEMEN WAHLEN (para escolher um nome) o telefone acende-se; existência de endereços no livro telefônico <toca namen bitte> (digitam um nome) diálogo FIRMA XYZ (XYZ <firma XYZ> diálogo Se não há entrada, aproximadamente 5 segundos depois os seguintes sons de mensagem. diálogo Falta de entrada <Mogliche kommandos pecou: wahlen, weiderholen, korrigieren> (equipes possíveis: para selecionar, repita-se, correto) diálogo WAHLEN (para discar o número) <Morrem nummer conectou gewahlt> (o número disca-se) diálogo – inscrição de um número de telefone de XYZ segundo o endereço Fim de diálogo
Escuta da lista do livro telefônico (Telefonbuchanhoren) Pelo sistema de diálogo é possível escutar a lista de endereços do livro telefônico interno com o controle ativado pela voz. ORDEM DE REALIZAÇÃO Depois da entrada desta equipe o sistema lê a lista do livro telefônico interno. A escolha do número de telefone correspondente acontece pressionando de uma chave no momento da pronunciação pelo sistema de um nome necessário. Depois de marcar da lista é possível, tendo incluído esta função novamente, escolher um dos endereços estabeleceu a memória por meio da entrada de voz.
Ordem de voz
Condição
Mensagem
Bem
nost
TELEFONBUCH ANHOREN (para escutar o livro telefônico) existência de endereços no livro telefônico marcação de diálogo do livro telefônico Fim de diálogo
Ordem de voz
Condição
Mensagem
Bem
nost
TELEFONBUCH ANHOREN (para escutar o livro telefônico) existência de endereços no livro telefônico; marcando o endereço necessário aperta-se <Dei Nummer conectou gewahlt> (o número disca-se) diálogo – repetição de um nome necessário; jogo de um número de assinante) Fim de diálogo Remoção de um nome (Namen loschen) É possível eliminar endereços do livro telefônico interno. ORDEM DE REALIZAÇÃO Depois que a entrada desta equipe lá é uma possibilidade da remoção do endereço do livro telefônico interno estabeleceu a memória.
Ordem de voz
Condição
Mensagem
Bem
nost
NAMEN LOSCHEN (para retirar um nome) existência de endereços no livro telefônico <Toca Namen bitte> (digitam um nome) diálogo FIRMA XYZ (XYZ <Mochtensie firma xyz loschen> (quer retirar o endereço de XYZ) diálogo Se não há entrada, aproximadamente 5 segundos depois os seguintes sons de mensagem. diálogo Falta de entrada <Mogliche Kommandos pecou: ja nein wiederholen, korrigieren> (uma carreta - mozhny equipes sim, não estão presentes, para repetir, corrigir) diálogo Fim de diálogo Se o usuário não entendeu o nome dito pelo sistema de diálogo, pode pela equipe de Wiederholen induzir o sistema a reproduzir novamente este nome. Se o usuário responder nien (não está presente), as respostas de sistema <Abbruch> e diálogo vem ao fim. Remoção de endereços do livro telefônico (TELEFONBUCH LOSCHEN) É possível retirar todos os endereços ou separados do livro telefônico. ORDEM DE REALIZAÇÃO Depois que a entrada desta equipe lá é uma possibilidade da remoção de todos os endereços ou separados estabeleceu a memória do livro telefônico interno.
Ordem de voz
Condição
Mensagem
Bem
nost
TELEFONBUCH LOSCHEN (para retirar um nome) existência de endereços no livro telefônico <wollen sie das gesamte telefonbuch loschen> (quer retirar todo o livro telefônico?) diálogo Se não há entrada, aproximadamente 5 segundos depois os seguintes sons de mensagem. diálogo Falta de entrada <mogliche o kommandos pecou: ja, nein> (equipes possíveis: sim, não está presente) diálogo Ja (sim) <sie pecado sicher> (está seguro?) diálogo Se não há entrada, aproximadamente 5 segundos depois os seguintes sons de mensagem. diálogo Falta de entrada <mogliche o kommandos pecou: ja, nein> (equipes possíveis: sim, não está presente) diálogo Ja (sim) <das telefonbuch ist geloscht> (telefonam ao livro) remoção de diálogo de todos os endereços Fim de diálogo
Ordem de voz
Uloviye
Mensagem
Bem
nost
TELEFONBUCH LOSCHEN (para retirar um nome) existência de endereços no livro telefônico <wollen sie das telefonbuch loschen> (quer retirar o livro telefônico?) diálogo Se não há entrada, aproximadamente 5 segundos depois os seguintes sons de mensagem. diálogo Falta de entrada <Mogliche kommanos pecou: ja, nien, wiederholen> (equipes possíveis: sim, não está presente, para repetir-se) diálogo (Não há) NEIN diálogo – marcação do livro telefônico Falta de entrada a chave comprimida <Wollen sie (namen) loschen> (quer retirar um nome)) diálogo Se não há entrada, aproximadamente 5 segundos depois os seguintes sons de mensagem. diálogo Falta de entrada <Mogliche kommandos pecou: ja nein> (equipes possíveis: sim, não está presente) diálogo Ja (sim) <os der denominam ist goloscht> (o nome retira-se) diálogo o endereço retira-se e sonda-se todo permaneceu endereços Os endereços sondam-se Fim de diálogo Instruções gerais sobre o livro telefônico interno No momento da entrada deve levar em conta seguintes dicas e instruções. Para o livro telefônico com o controle ativado pela voz é necessário escolher nomes com como é a grande diferença sólida possível. O sistema identifica números do zero a nove (0-9). Se em vez do número de "zwei" para dizer zwo, o sistema identifica números mais fáceis. Em caso de uma mensagem de voz do <Funktion zur zeit nicht moglich> sistema (a realização de função é impossível no momento) a operabilidade de cheque do dispositivo da comunicação que fala de maneira barulhenta como se segue: Conversas telefônicas internacionais A descrição da entrada do código internacional e remoto fornece-se nesta seção. A ajuda no momento de entrada de números de telefone a outros países: Para a entrada na rede internacional é possível pronunciar no início de uma combinação de números a palavra mais (+). Depois introduzido (+) é necessário pronunciar as palavras mais o código correspondente do país. O código do país corresponde ao formato padrão, por exemplo, 49 para a Alemanha ou 44 para a Grã-Bretanha. Depois de um código do país não é necessário discar o zero (0) de dígito antes de um código remoto.
Ordem de voz
Condição
Mensagem
Bem
nost
NUMMEN WAHLEN (para discar o número) o telefone acende-se <morrem nummer bitte> (entre no número) diálogo diálogo diálogo MAIS VIER VIER (mais quatro quatro) <Mais vier vier> (mais quatro quatro) SIEBEN DREI EINS (sete três um) <seiben drei eins> (sete três um) DREI NEUN ZWO (três nove dois) <drei neun zwo> (três surpreendem dois) WAHLEN (para discar o número) <morrem nummer conectou gewahlt> (o número disca-se) Fim de diálogo Tecnologia de Bluetooth™
A tecnologia de Bluetooth serve para a conexão de dispositivos móveis e estacionários por meio da radiocomunicação estandardizada. O uso da função de Bluetooth do telefone celular no avião não é admissível! A instalação do telefone celular no adaptador melhora a qualidade de comunicação e reduz a radiação no salão. Além disso, o acumulador do telefone celular recarrega-se. Emissoras de rádio e objetos de escritório Emissoras de rádio estacionárias e objetos de escritório Emissoras de rádio A instalação fabril posterior de rádio-transmissores no carro necessita a permissão. O assunto de Audi em geral permite a instalação de rádio-transmissores na observância das seguintes condições: Tecnicamente corrija a instalação da antena, a instalação externa da antena (com uso de um fio protegido e coordenação da antena sem reflexão) e o poder eficaz do transmissor na base de antena não mais do que 10 W. Objetos de escritório A instalação de dispositivos do objetivo de casa e objetos de escritório permite-se contanto que não exerçam o impacto no controle direto do motorista do carro, e também na presença da marcação de "SE". Os dispositivos além disso instalados que operação pode influir no controle do motorista do carro têm de ter permissão à operação neste carro, e também marcando "е". A instalação subsequente de dispositivos elétricos ou eletrônicos une-se com a necessidade da permissão à operação do carro deste modelo e em certas circunstâncias pode levar à perda do direito da sua operação. Seguramente observe exigências de instruções de manutenção de telefones celulares e emissoras de rádio. Transmissores de transmissor A operação dos telefones celulares ou emissoras de rádio que estão disponíveis à venda abaixo de seguintes condições pode causar violações funcionais da eletrônica do carro: Por isso, no interior do carro é impossível usar telefones de transmissor ou aparelhos de rádio sem ou com a antena externa incorretamente instalada. Além disso, só a antena externa fornece a variedade ótima da operação de dispositivos. Seguramente observe exigências de instruções de manutenção de telefones celulares e emissoras de rádio. |
|